Meny
Startsidan
Nyheter
Artiklar
- Arkivet
- Sök artiklar
Omröstningar
Skins
Chatt
Tävlingar
Banners
Ladda hem
Catahyaspel
Om Catahya
Forum
Litteratur
Film
Musik
Spel
Noveller & Dikter
Butik
Community
Användarnamn

Reklam
Community (7 medlemmar inloggade)
Användarnamn
Lösenord
 
· Bli medlem
· Information om
  cookies

· Glömt lösenordet?
Onsdag den 22 maj 2013  ·   Fantastika om 149 dagar

Reklam

Navigation
Catahya > Artiklar > Imperiets dotter och status quo

Imperiets dotter och status quo
Skrivet av Julle den 28 januari 2011
Julle skriver om vad det verkligen är som skiljer Raymond E. Feists och Janny Wurts Imperiets dotter från de flesta liknande fantasyserier, och varför den skillnaden ändå inte är särskilt dramatisk om man ser till Feists hela författarskap.

Tidigare publicerad som krönika i den nu nedlagda tidskriften Mitrania (2/2007).


Raymond E. Feists och Janny Wurts serie Imperiets dotter (The Empire Trilogy) tillhör inte de litterära verk som får mig att studsa av förtjusning. Dialogen är alldeles för styltig och prosan låter överlag svulstig och tillgjord. Författarna påpekar hela tiden hur tappra, beslutsamma eller modiga personerna är istället för att lita på att läsaren skall kunna dra egna slutsatser utifrån deras agerande. Trovärdigheten krackelerar här och där och böckerna har för många brister för att jag skall klara av att njuta av läsningen, trots att det absolut finns bitar och idéer som har sin charm. Seriens svagheter sätter upp en mur som effektivt hindrar det som är bra i den från att nå fram, åtminstone till mig.

Ändå finns det, för att vara så mycket standardfantasy som böckerna under den kvasiasiatiska fernissan ändå är, ett intressant drag som även skiljer dem från det mesta annat som Feist har skrivit om de sammanbundna världarna Midkemia och Kelewan: huvudpersonens kamp går inte ut på att i stort bevara världens status quo från ett yttre hot. Det yttre hotet finns förvisso i det större sammanhanget, men det ligger utanför konflikten i Imperiets dotter. Istället är det huvudsakligen mot den sedan länge rådande situationen man slåss, och till skillnad från så många liknande fantasyböcker så hade man inte avvärjt hotet (från Sauron, Murmandamus, Ineluki, furst Nid och så vidare) om man placerats i seriens inledning utan den då förestående konflikten, utan misslyckats med den förändring man kämpat för.

Tyvärr är förändringen från vad läsaren tidigare mött inte riktigt så stor. Feist och Wurts skriver här om Kelewan och det imperium som dominerar det område där handlingen äger rum, som i Feists andra besläktade böcker huvudsakligen betraktas genom vad invånarna i Kungliga riket i Midkemia får veta om det. Kungliga riket återspeglar också värderingar som de flesta av Feists nutida läsare mycket enklare kan ta till sig. Det som verkligen får Imperiets dotter att lämna en statisk maktkamp och utmana allt det som imperiet står för är slaven och "barbaren" Kevin, från det Midkemia Feists läsare har lärt känna i hans tidigare böcker. Han är katalysatorn bakom den personlighetsförändring som får Mara att ifrågasätta den världsordning hon trott på (och det finns säkert personer som skulle ha mindre snälla saker att säga om den vite mannens roll som medicin mot strukturell grymhet, trots att hans invändningar är synnerligen sympatiska) istället för de i jämförelse närmast kosmetiska tidigare brytningarna med traditionen. Betraktar man det ur seriens begränsade perspektiv innebär det en förändring, en social utveckling bort från vad huvudpersonen känner till. Sett till författarskapet i stort handlar det delvis om att helt enkelt närma sig de normer läsaren är van vid från böckerna som utspelar sig i Midkemia.

 

Kommentarer (6)
#1 · Lashima · den 2 februari 2011, 18:49
Raymond E. Feist är en av mina favoritförattare, jag känner mig väldigt "nära" hans böcker då jag började läsa dessa som ung, och det var dessa böcker som fick mig att öppna ögonen för fantasy. Men just denna serier tycker jag inte alls om, jag läste förvisso igenom alla böcker men jag gillade den faktiskt inte särskilt mycket, tycker handlingen var för svag - den saknade något.

#2 · Tintaglia · den 3 februari 2011, 18:30
Halvdassigt fantasyplagiat av Shogun. Nuff said.

#3 · Tauriel · den 4 februari 2011, 13:40
Jag gillade Imperiets dotter väldigt mycket när jag var yngre, men fastnade aldrig öht för Midkemia-böckerna. :)

#4 · Lashima · den 5 februari 2011, 02:05
#3 hur kmr det sig? De är ju så himla bra :) Visst, de första böckerna är definitivt inte lika bra som de senare, men de är bra mycket bättre än de flesta fantasyböcker iaf

#5 · Nidix · den 6 februari 2011, 09:51
beror lite på om man läser dem på engelska eller svenska, de svenska översättningarna av fantasyböcker har aldrig varit bra anser i varje fall jag.

#6 · Lashima · den 7 februari 2011, 14:18
#5 föredrar också böcker på engelska, men böckerna skrivna av Raymond E. Feist är mycket bra översatta, vid undantag av första boken i Ormkrigskrönikan som är översatt av någon vid namn Peter som gjorde ett horribelt försök.


Skriv kommentar

Man måste vara inloggad medlem för att kommentera

 
Vill du skriva?
Catahya söker alltid nya skribenter som kan skriva intressanta artiklar och recensioner. Prata med Jehane om du är intresserad.

Senaste artiklarna
23/05 Att arrangera en sf-kongress: Åcon, en fallstudie
12/03 Rysk sf och fantasy: ett samtal med Alan Asaid
21/12 Joe Abercrombie & samtalets värde
02/06 Ett samtal med Johan Anglemark
09/02 Arkitektur i bokillustration till Bilbo
28/01 Imperiets dotter och status quo
18/11 Månadens Visdomsord, September 2010: Clive Barker
18/11 Månadens Visdomsord, Juli 2010: Blod och sammet
18/01 Kärlek i en värld som alltid faller sönder
13/12 The Call of Catahya
04/12 Jag sörjde aldrig Robert Jordan förrän nu
04/06 David Eddings
13/03 Suggestiva bilder och episk fantasy
02/03 Catahya Awards 2008
29/01 Att hitta en hjälte
[Arkivet]

Sök artiklar