Meny
Startsidan
Forum
Litteratur
Författare
Johans hörna
Månadens visdomsord
Recensioner
Novellpriset
Film
Musik
Spel
Noveller & Dikter
Butik
Community
Användarnamn

Reklam
Community (1 medlem inloggad)
Användarnamn
Lösenord
 

· Bli medlem
· Information om
  cookies

· Glömt lösenordet?
Tisdag den 21 maj 2013

Reklam

Navigation
Catahya > Litteratur > Recensioner > The Portent – De dödas rike

The Portent – De dödas rike
Skriven av Julle den 22 november 2007
När Catahya helt nyligen recenserade andra halvan av Nick Perumovs Diamantsvärdet och träsvärdet (också från Ersatz, det förlag som ger ut The Portent i Sverige) var det Peter Bergting som stod för omslagsillustrationen. När den sista av de sju Harry Potter-böckerna i dagarna släpptes på svenska var omslaget ett samarbete mellan honom och Alvaro Tapia. Han har gedigen erfarenhet som rollspelsillustratör. Serien The Portent – De dödas rike är också vältecknad. Den är snygg, genomarbetad – bitvis en ren njutning för ögat. Det är också det som är dess främsta styrka.

Berättelsen är ambitiös: en utvald hjälte som måste möta och besegra den ondska som hotar världen. Det har gjorts förr och det kan för all del fortfarande göras bra. Problemet med The Portent är inte vad Bergting väljer att berätta, utan hur lite utrymme han ges att göra det. När jag kommenterar längd i recensionerna på Catahya brukar det i regel alltid vara för att författaren svävat ut och redaktörens kniv inte varit tillräckligt vass; sällan är det för att någonting har lyckats hålla sig för kort. Men serien lider av att inte få tillräckligt mycket utrymme för sin historia: varken handlingen eller personerna hinner utvecklas och få något djup att tala om – och om jag inte uppfattar de senare som levande, varför skall jag då bry mig om deras öden och uppoffringar? Istället får vi en rad vackra (men ofta klichéfyllda) scener som förtjänar ett bättre sammanhang.

Dessutom ifrågasätter jag valet att använda den engelska titeln till den svenska utgåvan. Vad är syftet – en imponerande men diffus klang? Att vara säker på att läsare som hör talas om den engelskspråkiga utgåvan skall kunna hitta den svenska? För knappast lär portent vara någonting som man kan räkna med att de flesta svenska läsare skall vara nära bekanta med? Och åtminstone jag uppfattar engelska titlar på svenska böcker som ganska avtändande om man inte i själva berättelsen kan finna mycket goda skäl att ha dem där – och det sådana brukar vara sällsynta i fantasyvärldar där varken England eller engelskan någonsin existerat.

För övrigt bör betyget nedan ignoreras.

Betyg:

 

Kommentarer (0)
Inga kommentarer

Skriv kommentar

Man måste vara inloggad medlem för att kommentera

 
Recension
Författare
Bergting, Peter
Serie
Boken är fristående.

Vill du skriva recensioner?
Catahya söker alltid nya skribenter. Prata med Isblad om du är intresserad.